Прием статей
Отправка статей
У Вас уже есть логин для журнала Вопросы вирусологии?
Авторизоваться
Нужен логин/пароль?
Зарегистрироваться
Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.
Правила для авторов
Настоящие правила разработаны на основе рекомендаций Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России, Международного комитета редакторов медицинских журналов (International Committee of Medical Journal Editors, ICMJE), Международной инициативной группы по повышению качества и прозрачности медицинских исследований ЭКВАТОР (Enhancing the Quality and Transparency of Health Research (EQUATOR) Network), а также методических рекомендаций, подготовленных под редакцией Ассоциации научных редакторов и издателей.
Заявление о подаче статьи. Все авторы, указанные в рукописи, должны подписать и направить в редакцию «Заявление о подаче статьи к публикации», бланк которого можно скачать по ссылке. Заявление должно иметь визу руководителей учреждений (или подразделений), в которых проводилась работа.
Фактом подачи статьи авторы подтверждают, что они согласны с перечисленными ниже положениями и принципами.
Определение авторства. Авторами статьи могут быть лица, внесшие существенный вклад в работу, ее доработку или исправление, окончательное утверждение для публикации, а также ответственные за целостность всех частей рукописи. Лица, выполнявшие иную роль в подготовке статьи (специалисты по языку, технический персонал и др.), могут быть указаны в разделе статьи «Благодарность/Acknowledgments» на русском и английском языках.
Желательно указывать долевое участие авторов (Contribution) в написании статьи (на русском и английском языках).
Число авторов статьи должно быть оправданным: в оригинальных статьях без ограничений, в обзорах 3 - 4 автора, в лекциях 1 - 2 автора.
Авторам нужно указывать ссылки на свой профиль на http://orcid.org. Профиль нужно не только зарегистрировать, но и наполнить информацией на английском языке.
Подробнее информацию об авторстве можно найти на сайте Международного комитета редакторов медицинских журналов по ссылке http://www.icmje.org/recommendations/browse/roles-and-responsibilities/defining-the-role-of-authors-and-contributors.html
Конфликт интересов. Авторы обязуются сообщать о любых имеющихся или потенциальных конфликтах интересов. Конфликтом интересов может считаться любая ситуация, способная повлиять на автора рукописи и привести к сокрытию, искажению данных, или изменить их трактовку. Наличие конфликта интересов у одного или нескольких авторов не является поводом для отказа в публикации статьи. Выявленное редакцией сокрытие потенциальных и явных конфликтов интересов со стороны авторов может стать причиной отказа в рассмотрении и публикации рукописи.
Форма для выявления потенциальных конфликтов интересов содержится в «Заявлении о подаче статьи к публикации». Информация о конфликтах интересов или их отсутствии должна быть приведена в статье в разделе «Конфликт интересов/ Conflict of interest» на русском и английском языках. Если конфликт интересов отсутствует, нужно указать: Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Подробнее об определении конфликтов интересов можно ознакомиться по ссылке http://publicationethics.org
Плагиат и вторичные публикации. Недопустимо использование недобросовестного текстуального заимствования и присвоение результатов исследований, не принадлежащих авторам подаваемой рукописи.
Проверить статью на оригинальность можно при помощи сервисов https://www.antiplagiat.ru / (для русскоязычных текстов) и http://www.plagiarism.org / (для англоязычных текстов). Редакция оставляет за собой право проверки поступивших рукописей на плагиат. Текстовое сходство в объеме более 20% считается неприемлемым.
Нельзя направлять в редакцию работы, напечатанные в иных изданиях или отправленные в иные издания.
Финансирование исследований и публикаций. В случае если проведение исследования и/или подготовка статьи имели финансовую поддержку, то необходимо указать источник финансирования. Данная информация должна быть представлена на русском и английском языках после текста статьи в разделе «Финансирование/Funding».
Редакция оставляет за собой право на сокращение и редактирование присланных статей. Датой поступления статьи считается время поступления окончательного (переработанного) варианта статьи в случае ее доработки авторами после рецензирования.
Информация, содержащая Рекламу, публикуется с учетом Федерального закона от 13.03.2006 N 38-ФЗ "О рекламе".
Рукописи и сопроводительные документы принимаются по электронной почте vopr.virusol@crie.ru (Текст статьи подается в формате Microsoft Word, а сопроводительные документы с оригинальными подписями прикрепляются к письму в формате PDF);
Сопроводительные документы. К сопроводительным документам относятся:
- заявление о подаче статьи к публикации (Word).
- копия заключения этического комитета относительно исследования (при необходимости);
- заключение официального бюро переводов о соответствии англоязычного и русскоязычного текстов для авторов, которые хотят опубликовать полный текст статьи и на русском, и на английском языках;
- контрольный лист (Word).
Требования к рукописям, направляемым в журнал.
12.1 Рукопись должна быть проверена на орфографию и грамматику. Статья должна быть напечатана шрифтом Times New Roman или Arial, размер шрифта 12, с 1,5-нтервалом между строками, все поля, кроме левого, шириной 2 см, левое поле 3 см. Все страницы должны быть пронумерованы. Автоматический перенос слов использовать нельзя.
Вся текстовая часть статьи должна быть записана в 1 файле (титульный лист, резюме, ключевые слова, текст статьи, таблицы, список цитированной литературы, сведения об авторах); файл с текстом статьи должен быть назван по фамилии первого автора статьи (Иванов. Текст). Рисунки и сканы документов записываются отдельными файлами, также содержащими фамилию первого автора (Иванов. Рисунок).
Объем статей не должен превышать у оригинальных 18 стр., обзоров 15 стр., кратких сообщений 8 стр., (включая иллюстрации, таблицы, резюме и список литературы), рецензий и информационных сообщений – 3 страницы.
Язык статьи. К публикации в журнале принимаются рукописи из любых стран на русском и/или английском языках. В случае если статья написана на русском языке, то обязателен перевод метаданных статьи на английский язык (Ф.И.О. авторов, официальное название на английском языке учреждений авторов, адреса, название статьи, резюме статьи, ключевые слова, информация для контакта с ответственным автором, а также пристатейный список литературы (References) – см. ниже).
При желании, авторы могут предоставить полный текст статьи, как на русском, так и на английском языках. Сопровождение перевода заключением любого официального бюро переводов о соответствии англоязычного и русскоязычного текстов обязательно. При наличии полных текстов статей на двух языка – в печатной версии журнала публикуется русскоязычный текст, а в электронной версии оба варианта.
В случае, если авторы не предоставили метаданных статьи на английском языке или перевод некачественный, то редакция прибегает к услугам переводчика самостоятельно (право выбора переводчика и коммерческих условий остается за редакцией). Некачественные переводы полных текстов не редактируются и не публикуются.
«Издательство «ФБУН ЦНИИ Эпидемиологии Роспотребнадзора» и редколлегия журнала не несут ответственности за качество перевода, но контролируют сохранение достоверности информации, предоставленной авторами на оригинальном языке.
Статьи зарубежных авторов на английском языке могут публиковаться по решению главного редактора журнала без перевода на русский язык (за исключением названия, резюме и ключевых слов) или с полным или частичным переводом (названия и подписи к рисункам, таблицам).
Титульный лист. Титульный лист должен содержать следующую информацию:
1) фамилия, инициалы авторов;
2) название статьи (для повышения цитируемости рекомендуется не давать в названии статьи географических указаний; при упоминании вируса в названии статьи следует указать его род и семейство).
3) полное наименование учреждения, в котором работает каждый автор, в именительном падеже с обязательным указанием статуса организации (аббревиатура перед названием) и ведомственной принадлежности, почтовый индекс учреждения, город, страна;
4) резюме и ключевые слова
5) контактная информация ответственного автора: Ф.И.О. полностью, ученая степень, звание, должность, учреждение с адресом, адрес электронной почты автора, ответственного за переписку;
6) авторские профили на портале http://orcid.org.
Если авторов несколько, у каждой фамилии и соответствующего учреждения проставляется цифровой индекс. Если все авторы статьи работают в одном учреждении, указывать место работы каждого автора отдельно не нужно, достаточно указать учреждение один раз. Если у автора несколько мест работы, каждое обозначается отдельным цифровым индексом.
7) участие авторов
8) ссылка на препринт (при наличии) с указанием идентификатора DOI и условий распространения препринта
9) финансирование
10) благодарности (при наличии)
11) этическое утверждение
Образец начала титульного листа:
Мельникова О.В.1, Адельшин Р.В.1,2, Лопатовская К.В.1, Трушина Ю.Н.1, Яковчиц Н.В.1, Андаев Е.И.1
Биологические свойства и филогенетические связи изолятов вируса клещевого энцефалита (Flaviviridae, Flavivirus) сибирского субтипа, выделенных на юге Восточной Сибири в современный период
1ФКУЗ «Иркутский научно-исследовательский противочумный институт Сибири и Дальнего Востока» Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Роспотребнадзор), 664047, Иркутск, Россия;
2ФГБОУ ВО «Иркутский государственный медицинский университет» Минздрава России, 664003, Иркутск, Россия
Введение. Вирус клещевого энцефалита (ВКЭ) – важнейший с медицинской точки зрения представитель одноимённой серогруппы рода Flavivirus семейства Flaviviridae. По мнению разных исследователей, существует от 3 до 5 субтипов ВКЭ, самым распространённым из которых является Cибирский.
Цель работы – сравнение биологических свойств и выявление филогенетических связей большой группы изолятов ВКЭ Cибирского субтипа, циркулирующего в природных очагах юга Восточной Сибири в современный период (2006–2019 гг.).
Материал и методы. Иксодовых клещей (Ixodidae) и мелких млекопитающих (Mammalia) из природных очагов клещевого энцефалита (КЭ) Иркутской области, Республики Бурятия и Республики Тыва, а также материал от пациентов исследовали на маркёры ВКЭ в иммуноферментном анализе (ИФА) и полимеразной цепной реакции с обратной транскрипцией (ОТ-ПЦР). Из суспензий, показавших положительные результаты, изолировали вирус и изучали его патогенность для белых мышей (Mus) (БМ) при разных путях введения. Анализ нуклеотидных последовательностей гена Е изолятов проводили на уровне 1 пассажа. Филогенетическое дерево строили в программе MEGA X.
Результаты. Филогенетический анализ показал, что в природных очагах на исследуемой территории циркулирует ВКЭ Сибирского субтипа 2 генетических линий – «Васильченко» и «Заусаев» – со значительным преобладанием первой. Выявлены различия между группами штаммов разных линий по биологическим свойствам. Большинство штаммов обеих групп оказались высоковирулентными для БМ как при внутримозговом, так и при периферическом путях введения инфекционного агента. Пониженную нейроинвазивность продемонстрировали лишь 4 штамма. Вместе с тем филогенетический анализ последовательностей гена Е установил наличие связи штаммов с местом их изоляции, но не с хозяином или патогенностью для БМ.
Заключение. Дальнейшие работы по поиску участков генома ВКЭ, ассоциированных с патогенностью, требуют определения и изучения полногеномных последовательностей репрезентативной группы штаммов, обладающих разными биологическими свойствами.
Ключевые слова: вирус клещевого энцефалита; субтип; группы Заусаев, Васильченко; вирулентность; филогенетический анализ
Для цитирования: Мельникова О.В., Адельшин Р.В., Лопатовская К.В., Трушина Ю.Н., Яковчиц Н.В., Андаев Е.И. Биологические свойства и филогенетические связи изолятов вируса клещевого энцефалита (Flaviviridae, Flavivirus) сибирского субтипа, выделенных на юге Восточной Сибири в современный период. Вопросы вирусологии. 2021; 66(4): ??-??. DOI: https://doi.org/10.36233/0507-4088-55
Для корреспонденции: Мельникова Ольга Витальевна, д-р биол. наук, старший научный сотрудник лаборатории природно-очаговых вирусных инфекций, ФКУЗ «Иркутский научно-исследовательский противочумный институт Сибири и Дальнего Востока» Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Роспотребнадзор), 664047, Иркутск, Россия. E-mail: melnikovaovit@gmail.com
Участие авторов: Мельникова О.В. – концепция и дизайн исследования, проведение экспериментов, сбор, анализ и интерпретация данных, подготовка текста; Адельшин Р.В. – концепция и дизайн исследования, проведение экспериментов, сбор, анализ и интерпретация данных, подготовка текста; Лопатовская К.В. – проведение экспериментов; Трушина Ю.Н. – проведение экспериментов; Яковчиц Н.В. – проведение экспериментов; Андаев Е.И. – одобрение окончательного варианта статьи для публикации.
Финансирование. Исследование выполнено за счет Государственного бюджета.
Благодарности. Авторы выражают признательность всем сотрудникам лаборатории природно-очаговых инфекций и зоолого-паразитологического отдела ФКУЗ «Иркутский научно-исследовательский противочумный институт Сибири и Дальнего Востока» Роспотребнадзора, а также сотрудникам ФГБУН «Институт географии им. В.Б. Сочавы» Сибирского отделения Российской академии наук (ИГ СО РАН) (Иркутск) научному сотруднику лаборатории теоретической географии, канд. геогр. наук Н.Е. Красноштановой и старшему научному сотруднику той же лаборатории, канд. геогр. наук С.И. Лесных, в разные годы принимавшим участие в сборе материалов.
Конфликт интересов. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Этическое утверждение. Авторы подтверждают соблюдение институциональных и национальных стандартов по использованию лабораторных животных в соответствии с «Consensus Author Guidelines for Animal Use» (IAVES, 23 July 2010). Протокол исследования одобрен Этическим комитетом организации (Протокол № 1 от 01.04.2021).
(При исследовании с участием людей: Исследование проводилось при информированном согласии пациентов. Протокол исследования одобрен Этическим комитетом организации _______(Протокол № ____от____)).
Ol’ga V. Mel’nikova1, Renat V. Adel’shin1,2, Kristina V. Lopatovskaya1, Yulia Т. Trushina1, Nikolai V. Yakovchits1, Evgeny I. Andaev1
Biological properties and phylogenetic relationships of tick-borne encephalitis virus (Flaviviridae, Flavivirus) isolates of Siberian subtype, isolated in the south of East Siberia in modern period
1FSHI «Irkutsk Anti-plague Research Institute of Siberia and Far East» of the Surveillance of Consumer Rights Protection and Human Wellbeing (Rospotrebnadzor), 664047, Irkutsk, Russia;
2FSBEI HE «Irkutsk State Medical University» of the Ministry of Health of Russia, 664003, Irkutsk, Russia
Introduction. Tick-borne encephalitis virus (TBEV) is medically and epidemiologically most important representative of the same-name serogroup of genus Flavivirus (Flaviviridae). In the view of various researchers there are 3 to 5 TBEV subtypes, of them Siberian being the most prevalent. The aim of the work is to compare the biological properties and to reveal phylogenetic relationships of large group of modern (2006–2019) TBEV isolates of Siberian subtype from natural foci in southern East Siberia.
Material and methods. Ixodid ticks (Ixodidae) and small mammals (Mammalia) from tick-borne encephalitis (TBE) natural foci in Irkutsk Region, Republic of Buryatia and Republic of Tuva, as well as specimens from TBE patients, were examined for TBEV markers using enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) and reverse transcription polymerase chain reaction (RT-PCR). Virus was isolated from suspensions with positive result, and its pathogenicity for white mice (Mus) (WM) was studied by different inoculation ways. Analysis of the nucleotide sequences of E gene was performed for isolates at 1st passage. Phylogenetic tree was constructed using MEGA X program.
Results. The phylogenetic analysis has shown that TBEV of Siberian subtype that circulates in natural foci of the studied territory belong to two genetic lines. These lines are «Vasilchenko» and «Zausaev» with a strong predominance of the first. The differences in biological properties between the two groups of strains have been demonstrated. Most of the strains from both groups showed high virulence for WM both after intracerebral and subcutaneous inoculation. Only four strains demonstrated the reduced ability to overcome the blood-brain barrier. However, the analysis of the E protein coding sequences revealed evident correlation between phylogenetic clustering and geographical origin of isolates, but not with TBE host or pathogenicity for WM.
Conclusion. Further search for TBE genome regions associated with pathogenicity require the analysis of complete genome sequences of representative group of strains with different biological properties.
Key words: tick-borne encephalitis virus; subtype; «Zausaev» «Vasilchenko» groups; virulence; phylogenetic analysis
For citation: Mel’nikova O.V., Adel’shin R.V., Lopatovskaya K.V., Trushina Yu.N., Yakovchits N.V., Andaev E.I. Biological properties and phylogenetic relationships of tick-borne encephalitis virus (Flaviviridae, Flavivirus) Siberian subtype isolates, isolated in the south of East Siberia in modern period. Problems of Virology (Voprosy Virusologii). 2021; 66(4): ??-?? (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.36233/0507-4088-55
For correspondence: Ol’ga V. Mel’nikova, D.Sci. (Biol.), Senior Researcher of the Laboratory of Natural-Foci Viral Infections, FSHI «Irkutsk Anti-plague Research Institute of Siberia and Far East» of the Surveillance of Consumer Rights Protection and Human Wellbeing (Rospotrebnadzor), 664047, Irkutsk, Russia. E-mail: melnikovaovit@gmail.com
Information about the authors:
Mel’nikova O.V., https://orcid.org/0000-0001-5133-0323
Adel’shin R.V., https://orcid.org/0000-0003-3690-3992
Lopatovskaya K.V., https://orcid.org/0000-0002-8772-5842
Trushina Yu.N., https://orcid.org/0000-0003-4501-146X
Yakovchits N.V., https://orcid.org/0000-0002-9994-0371
Andaev E.I., https://orcid.org/0000-0002-6612-479X
Contribution: Mel’nikova O.V. – the study concept and design, conducting of the experiments, collection, analysis and interpretation of the data, preparing of the text; Adel’shin R.V. – the study concept and design, conducting of the experiments, collection, analysis and interpretation of the data, preparing of the text; Lopatovskaya K.V. – conducting of the experiments; Trushina Yu.N. – conducting of the experiments; Yakovchits N.V. – conducting of the experiments; Andaev E.I. – final approval of the article for publication.
Funding. The research was funded by the State budget.
Acknowledgement. The authors are grateful to the scientists working in the Laboratory of Natural Foci Infections and Department of Zoology and Parasitology of the FSHI «Irkutsk Anti-plague Research Institute of Siberia and Far East» of the Surveillance of Consumer Rights Protection and Human Wellbeing (Rospotrebnadzor), and the scientists of the «V.B. Sochava Institute of Geography» Siberian Branch of RAS (Irkutsk), Researcher of the Laboratory of Theoretical Geography, Ph.D. (Geogr.) N.E. Krasnoshtanova and Senior Researcher of the same lab, Ph.D. (Geogr.) S.I. Lesnykh for their help in collecting the materials in different periods.
Conflict of interest. The authors declare no conflict of interest.
Ethics approval. Authors confirm compliance with institutional and national standards for the use of laboratory animals in accordance with «Consensus Author Guidelines for Animal Use» (IAVES, 23 July 2010). The research protocol was approved by the Ethics Committee of the institution (Protocol No 1 dated 01.04.2021).
План построения оригинальных статей: Структура оригинальных статей должна соответствовать формату IMRAD (Introduction, Methods, Results, Discussion). План построения оригинальных статей должен быть следующим: резюме и ключевые слова на русском языке, резюме и ключевые слова на английском языке, введение; материал и методы; результаты; обсуждение; выводы по пунктам или заключение по желанию авторов, информация о финансовой поддержке работы, гранты, благодарности; указание на конфликт интересов; список цитированной литературы, подрисуночные подписи при наличии рисунков.
Во введении дается краткий обзор релевантных данных, критическая оценка литературы, имеющей отношение к рассматриваемой проблеме, обоснование новизны и значимости исследования в глобальном плане (не только в плане данного города или страны), определяются нерешенные вопросы и ставятся четко сформулированные цели и задачи, поясняющие дальнейшее исследование. Каждое ключевое слово статьи должно найти отражение во введении. Рекомендуется избегать длинных анализов и длинных исторических экскурсов.
Раздел «Материал и методы» должен содержать: критерии включения и исключения пациентов, опытных животных...; описание метода исследования (когортное, проспективное, рандомизированное испытание лекарств, ретроспективное, серия наблюдений); детальное описание нового лекарства, метода, модификации, эксперимента, хирургического вмешательства в определенной последовательности; краткое описание протокола (Standard Operating Protocol - SOP).
Настоятельно рекомендуется руководствоваться «Едиными стандартами представления результатов и испытаний Экспертной группы CONSORT» (Consolidated Standards of Reporting Trials), с которыми можно ознакомиться по ссылке http://www.consort-statement.org/
Методы, опубликованные ранее, должны сопровождаться ссылками: автором описываются только относящиеся к теме изменения.
В работах, представляющих результаты научных исследований, должны быть использованы современные методы статистической обработки данных, которые необходимо описать в разделе статьи «Материал и методы».
Обязательное в статистическом анализе: расчет размера выборки на основе статистической мощности; определение нормальности распределения по Колмогорову-Смирнову или Шапиро-Уилку; детальное представление моделей логистического или линейного регрессионного анализа (детерминанты и коварианты); статистический пакет и версия.
Изложение результатов и обсуждения в одном разделе не допускается.
Результаты должны быть ясными и лаконичными. Данные следует представлять в абсолютных числах и в процентах, должны быть указаны 95% доверительный интервал (95 CI%) и значение p.
В Обсуждении дается убедительное объяснение результатов и показывается их значимость. В случае проведения вычислительных исследований, полученные результаты должны быть сопоставлены с информацией из опубликованных экспериментальных работ, если подобное возможно.
При представлении в печать экспериментальных работ следует руководствоваться «Правилами проведения работ с использованием экспериментальных животных». Помимо вида, пола и количества использованных животных, авторы обязательно должны указывать применявшиеся при проведении болезненных процедур методы обезболивания и методы умерщвления животных. Нужно указать, являются ли приводимые числовые значения первичными или производными, привести пределы точности, надёжности, интервалы достоверности, оценки, рекомендации, принятые или отвергнутые гипотезы, обсуждаемые в статье.
Оформление обзоров. Оформление обзорных статей осуществляется аналогично оригинальным статьям. Желательно, чтобы составление обзоров соответствовало международным рекомендациям по систематическим методам поиска литературы и стандартам. Резюме обзорных статей должны содержать информацию о методах поиска литературы по базам данных Scopus, Web of Science, MedLine, The Cochrane Library, EMBASE, Global Health, CyberLeninka, РИНЦ и другим. В ключевые слова обзорных статей следует включать слово «обзор».
В название систематического обзора должны быть включены слова «систематический обзор». С подробной информацией относительно составления обзоров можно ознакомиться в руководстве PRISMA (Рекомендуемые элементы отчетности для систематического обзора и мета-анализа), доступном по ссылке http://prisma-statement.org
Оформление описания клинических наблюдений. Клинические наблюдения, оформленные согласно рекомендациям CARE, имеют приоритет. С рекомендациями CARE можно ознакомиться по ссылке http://care-statement.org
Стандарты. Все термины и определения должны быть научно достоверны, их написание (как русское, так и латинское) должно соответствовать «Энциклопедическому словарю медицинских терминов» (2001 г., 2-е издание под ред. В.И. Покровского, изд. «Медицина», http://www.twirpx.com/file/123175/). Лекарственные препараты должны быть приведены только в международных непатентованных названиях, которые употребляются первыми, затем в случае необходимости приводится несколько торговых названий препаратов, зарегистрированных в России (в соответствии с информационно-поисковой системой «Клифар-Госреестр» [Государственный реестр лекарственных средств]).
Желательно, чтобы написание ферментов соответствовало стандарту Enzyme Nomenclature (http://www.chem.qmul.ac.uk/iubmb/enzyme/)
Желательно, чтобы наследуемые или семейные заболевания соответствовали международной классификации наследуемых состояний у человека («Mendelian Inheritance in Man» [http://ncbi.nlm.nih.gov/Omim]).
Названия микроорганизмов должны быть выверены в соответствии с изданием «Медицинская микробиология» (под ред. В.И. Покровского http://www.webmedinfo.ru/medicinskaya-mikrobiologiya-pozdeev-o-k-pokrovskij-v-i.html ). Написание Ф.И.О., упоминаемых в тексте, должно соответствовать списку литературы.
Рукопись может сопровождать словарь терминов (неясных, способных вызвать у читателя затруднения при прочтении). Помимо общепринятых сокращений единиц измерения, физических, химических и математических величин и терминов (например, ДНК), допускаются аббревиатуры словосочетаний, часто повторяющихся в тексте. Все вводимые автором буквенные обозначения и аббревиатуры должны быть расшифрованы в тексте при их первом упоминании. Не допускаются сокращения простых слов, даже если они часто повторяются.
Дозы лекарственных средств, единицы измерения физических величин должны быть указаны в системе СИ.
В десятичных дробях употребляется запятая: 0,35.
Буква “ё” везде заменяется на “е”.
Авторские резюме. Авторское резюме к статье является основным источником информации в отечественных и зарубежных информационных системах и базах данных, индексирующих журнал. Резюме должно излагать только существенные факты работы, не содержать общих слов. Для оригинальных статей обязательна структура резюме, повторяющая структуру статьи и включающая введение, цели и задачи, материал и методы, результаты, обсуждение, заключение (выводы). Однако: предмет, тема, цель работы указываются в том случае, если они не ясны из заглавия статьи; метод или методологию проведения работы целесообразно описывать в том случае, если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы. Резюме должно начинаться с информации, содержащейся на титульном листе. Объем текста авторского резюме должен быть строго от 200 до 250 слов.
Резюме должно сопровождаться несколькими ключевыми словами или словосочетаниями, отражающими основную тематику статьи и облегчающими классификацию работы в компьютерных поисковых системах. Ключевые слова перечисляются через точку с запятой. В конце перечисления ставится точка.
Резюме и ключевые слова должны быть представлены как на русском, так и на английском языках. Ключевые слова на английском языке должны быть взяты из организованного словаря Medline (MeSH, EMtree…). При переводе фамилий авторов рекомендуется транслитерировать так же, как в предыдущих публикациях или по системе BGN (Board of Geographic Names), см. сайт http://www.translit.ru. Англоязычные авторы указываются в формате John Y. Smith. В отношении организации(ий) важно, чтобы был указан официально принятый английский вариант наименования.
Требования к рисункам. Общие вопросы. Каждое изображение подается отдельным файлом. Файлы с графическими изображениями должны иметь логические имена (Иванов. Рисунок 1).
Подписи к изображениям должны быть сгруппированы и даны отдельно.
Следует использовать единую систему буквенных обозначений и масштабирования изображения.
Следует последовательно нумеровать изображения в тексте.
Максимальный размер рисунка: ширина 180 мм, высота 230 мм.
В изображении следует применять шрифты: Arial, Courier, Times New Roman, Symbol или схожие с ними шрифты.
Надписи в рисунках следует, по возможности, заменять цифровыми или буквенными обозначениями, объясняемыми в тексте статьи или в подписях к рисункам. Ссылки на рисунки (и таблицы) даются в тексте статьи, а их местоположение (по первому упоминанию) указывается на левом поле.
Форматы. Черно-белые штриховые рисунки: формат файла – TIFF (расширение *.tiff), любая программа, поддерживающая этот формат (Adobe PhotoShop, Adobe Illustrator и т. п.); режим – bitmap (битовая карта); разрешение 600 dpl (Adobe Fotoshop); возможно использование сжатия LZW или другого.
Черно-белые тоновые рисунки (grayscal), цветные тоновые рисунки (RGB, CMYK)
формат файла–tiff (расширениеt .tiff ) разрешение 300 dpi (Adobe Fotoshop)
Векторная графика: расширение ai., созданные в Adobe Illustrator CS6.
Если электронное графическое изображение создано в приложении Microsoft Office (Word, PowerPoint, Excel), то его следует представлять по принципу «как есть» в том же формате.
Не следует присылать:
- файлы, которые отформатированы для показа на экране (например, GIF, BMP, PICT, WPG); они, как правило, имеют низкое разрешение и ограниченный набор цвета;
- файлы с очень низким разрешением;
- трехмерные изображения;
- рисунки, опубликованные ранее в других работах авторов. Редакция оставляет за собой право проверки рисунков на плагиат через Google Images.
Подписи к рисункам и фотографиям. Подписи к рисункам и фотографиям группируются вместе и даются на отдельной странице после списка литературы (все). Каждый рисунок должен иметь общий заголовок и расшифровку всех сокращений. В подписях к графикам указываются обозначения по осям абсцисс и ординат и единицы измерения, приводятся пояснения по каждой кривой. В подписях к микрофотографиям указываются метод окраски и увеличение.
Оформление таблиц. Сверху справа необходимо обозначить номер таблицы (если таблиц больше, чем одна), ниже дается ее название. Сокращения слов в таблицах не допускаются. Все цифры в таблицах должны соответствовать цифрам в тексте. Таблицы можно давать в тексте, не вынося на отдельные страницы.
Математические формулы. Математические уравнения следует представлять как редактируемый текст, а не в виде изображений. Переменные следует обозначать курсивом. Уравнения следует нумеровать по порядку.
Библиографические списки. В журналах «Издательства «ФБУН ЦНИИ Эпидемиологии Роспотребнадзора» применяется Ванкуверский стиль цитирования (в списке литературы ссылки нумеруются не по алфавиту, а по мере упоминания в тексте независимо от языка, на котором дана работа).
В оригинальных статьях желательно цитировать около 30 источников, в обзорах литературы — около 60, в лекциях и других материалах — около 15. Минимальное число источников в списке литературы – 10. Библиографические ссылки в тексте статьи обозначаются цифрами в квадратных скобках.
Библиографические ссылки в тексте статьи обозначаются цифрами в квадратных скобках.
Необходимо убедиться в том, что все ссылки, приведенные в тексте, присутствуют в списке литературы (и наоборот).
Библиография должна содержать помимо основополагающих работ публикации за последние 5 лет, статьи из журналов, ссылки на высоко цитируемые источники, в том числе из Scopus и Web of Science. Ссылки должны быть проверяемыми.
Каждый научный факт должен сопровождаться отдельной ссылкой на источник. Если в одном предложении упоминается несколько научных фактов, после каждого из них ставится ссылка (не в конце предложения). При множественных ссылках они даются в порядке хронологии [5-9].
Названия журналов в сокращенном виде должны даваться в соответствии с List of Title Word Abbreviations (перечень сокращений названий):
http://www.issn.org/services/online-services/access-to-the-ltwa/
Ссылки на интернет-источники должны быть надежными. Как минимум, следует давать полный URL-адрес и дату, когда ссылка стала доступной. Также следует дать любую иную дополнительную информацию, если таковая известна: DOI, имена авторов, даты, ссылки на источники публикации и т. д.
Не следует ссылаться на неопубликованные, ретрагированные (отозванные из печати) статьи. Желательно избегать самоцитирования, кроме случаев, когда это необходимо (в обзоре литературы не более 3 – 5 ссылок).
Не следует ссылаться на диссертации, а также авторефераты диссертаций, правильнее ссылаться на статьи, опубликованные по материалам диссертационных исследований.
Документы (Приказы, ГОСТы, Медико-санитарные правила, Методические указания, Положения, Постановления, Санитарно-эпидемиологические правила, Нормативы, Федеральные законы) нужно указывать не в списках литературы, а сносками в тексте.
Библиографическое описание книги (после ее названия): город (где издана); после двоеточия название издательства; после точки с запятой год издания. Если ссылка дается на главу книги: (авторы); название главы; после точки ставится "В кн.:" или "In:" и фамилия(и) автора(ов) или редактора(ов), затем название книги и выходные данные.
Библиографическое описание статьи из журнала: автор(ы); название статьи; название журнала; год; том, в скобках номер журнала, после двоеточия цифры первой и последней страниц. При авторском коллективе до 6 человек включительно упоминаются все, при больших авторских коллективах 6 первых авторов "и др.", в иностранных "et al."); если упоминаются редакторы, после фамилии И.О., после запятой, следует ставить "ред.", в иностранных "ed."
Учитывая требования международных систем цитирования, библиографические списки входят в англоязычный блок статьи и, соответственно, должны даваться не только на языке оригинала, но и в латинице (романским алфавитом). Поэтому авторы статей должны давать список литературы в двух вариантах: один на языке оригинала (русскоязычные источники кириллицей, англоязычные латиницей), и отдельным блоком тот же список литературы (References) в романском алфавите для международных баз данных, повторяя в нем все источники литературы, независимо от того, имеются ли среди них иностранные.
При ссылке на переводные источники в References нужно ссылаться на оригинал.
Если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся в романском алфавите. Транслитерируются фамилии авторов и русскоязычные названия источников. Переводятся на английский язык названия статей, монографий, сборников статей, конференций с указанием после выходных данных, которые даются цифрами, его языка (in Russian). Название источника выделяется курсивом.
Список литературы в латинице может готовиться с помощью систем транслитерации свободного доступа (http://www.translit.ru) и переводчика Google. Вручную делать транслитерацию не допускается в целях избежания ошибок. Поскольку возможны различные варианты транслитерации фамилий, при подготовке ссылок на статьи, опубликованные в журналах «Издательства «ФБУН ЦНИИ Эпидемиологии Роспотребнадзора», рекомендуется использование данных с сайта www.elibrary.ru.
Технология подготовки ссылок с использованием системы автоматической транслитерации и переводчика.
На сайте http://www.translit.ru можно воспользоваться программой транслитерации русского текста в латиницу.
1) Входим в программу Translit.ru. В окошке «варианты» выбираем систему транслитерации BGN (Board of Geographic Names). Вставляем в специальное поле весь текст библиографии, кроме названия книги или статьи, на русском языке и нажимаем кнопку «в транслит».
2) Копируем транслитерированный текст в готовящийся список References.
3) Переводим с помощью переводчика Google название статьи, монографии, сборника, конференции и т.д. на английский язык, переносим его в готовящийся список. Перевод, безусловно, требует редактирования.
4) Объединяем описания в транслите и переводное, оформляя в соответствии с принятыми правилами. При этом необходимо раскрыть место издания (например, Moscow) и, возможно, внести небольшие технические поправки.
5) В конце ссылки в круглых скобках указывается (in Russian). Ссылка готова.
Примеры транслитерации русскоязычных источников литературы для англоязычного блока статьи
Описание русскоязычного варианта статьи из журнала:
Krasovskiy G.N., Yegorova N.A., Bykov I.I. Methodology of harmonizing hygienic standards for water substances, and its application to improving sanitary water legislation. Vestnik RAMN. 2006; 4: 32-6. (in Russian)
Описание русскоязычной книги (монографии, сборника):
Pokrovskiy V.M., Korot'ko G.F., eds. Human Physiology. [Fiziologiya Cheloveka]. 3rd ed. Moscow: Meditsina; 2013. (in Russian)
Описание материалов конференций:
Sukhareva O.Yu., Galitsina N.A., Shestakova M.V. Retrospective evaluation of the factors that predict the development of type 2 diabetes in people with impaired glucose tolerance. Fifth All-Russian Congress of Diabetes. [Pyatyy Vserossiyskiy diabetologicheskiy kongress]. Moscow; 2010: 123. (in Russian)
Описание Интернет-ресурса:
APA Style (2011). Available at: http://www.apastyle.org/apa-style-help.aspx (accessed 5 February 2011).
Описание патента:
Palkin M.V. The Way to Orient on the Roll of Aircraft with Optical Homing Head. Patent RF N 2280590; 2006. (in Russian)
Примеры оформления ссылок на литературу для русскоязычной части статьи
Журнальные статьи:
Веркина Л.М., Телесманич Н.Р., Мишин Д.В., Ботиков А.Г., Ломов Ю.М., Дерябин П.Г. и др. Конструирование полимерного препарата для серологической диагностики гепатита С. Вопросы вирусологии. 2012; 1: 45-8.
Чучалин А.Г. Грипп: уроки пандемии (клинические аспекты). Пульмонология. 2010; Прил. 1: 3-8.
Aiuti A., Cattaneo F., Galimberti S., Benninghoff U., Cassani B., Callegaro L. et al. Gene therapy for immunodeficiency due to adenosine deaminase deficiency. N. Engl. J. Med. 2009; 360(5): 447-58.
Glauser T.A. Integrating clinical trial data into clinical practice. Neurology. 2002; 58(12, Suppl. 7): S6-12.
Coudray-Meunier C., Fraisse A., Mokhtari C., Martin-Latil S., Roque-Afonso A-M., Perelle S. Hepatitis A virus subgenotyping based on RT-qPCR assays. BMC Microbiology. 2014; 14: 296. Doi: 10.1186/s12866-014-0296-1.
Книги:
Медик В.А. Заболеваемость населения: история, современное состояние и методология изучения. М.: Медицина; 2003.
Воробьев А.И., ред. Руководство по гематологии. 3-е изд. М.: Ньюдиамед; 2005; т.3.
Радзинский В. Е., ред. Перионеология: Учебное пособие. М.: РУДН; 2008. 78 с.
Beck S., Klobes F., Scherrer C., eds. Surviving globalization? Perspective for the German Economic Model. Berlin: Springer; 2005.
Michelson A.D., ed. Platelets. 2nd Ed. San Diego: Elsevier Academic Press; 2007.
Главы в книге:
Иванова А.Е. Тенденции и причины смерти населения России. В кн.: Осипов В.Г., Рыбаковский Л.Л., ред.Демографическое развитие России в XXI веке. М.: Экон-Информ; 2009: 110-31.
Silver R.M., Peltier M.R., Branch D.W. The immunology of pregnancy. In: Creasey R.K., Resnik R., eds. Maternal-fetal Medicine: Principles and Practices. 5th Ed. Philadelphia: W.B. Saunders; 2004: 89-109.
Материалы научных конференций:
Актуальные вопросы гематологии и трансфузиологии: Материалы научно-практической конференции. Санкт-Петербург, 8 июля 2009 г. СПб.; 2009.
Салов И.А., Маринушкин Д.Н. Акушерская тактика при внутриутробной гибели плода. В кн.: Материалы IV Российского форума "Мать и дитя". М.; 2000; ч. 1: 516-9.
Harnden P., Joffe J.K., Jones W.G., eds. Germ Cell Tumours V: Proceedings of the 5th Germ Cell Tumour Conference. 2001, Sept. 13-15; Leeds; UK. New York: Springer; 2001.
Электронные источники:
Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций № 66/288. Будущее, которого мы хотим. 27 июля 2012 года. Available at: http://www.uncsd2012.org/thefuturewewant.html; http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N11/476/12/PDF/N1147612.pdf?OpenElement
Abood S. Quality improvement initiative in nursing homes: the ANA acts in an advisory role. Am. J. Nurs. 2002; 102 (6). Available at: http:/www.psvedu.ru/journal/2011/4/2560.phtml. 10
Программное обеспечение для формирования ссылок. В настоящее время существует ряд сервисов для формирования ссылок. Ниже приведен ряд примеров таких сервисов:
Автор несет ответственность за правильность библиографических данных.
Дополнительные материалы. Редакция журнала принимает от авторов статей любые видео- и аудиоматериалы, призванные помочь читателям более полно раскрыть и понять научное исследование. Это могут быть краткие презентации в стиле вебинара, видеозапись эксперимента или медицинской манипуляции. Дополнительные материалы могут быть размещены в электронной версии журнала.
Информация для РИНЦ.
На отдельной странице указываются дополнительные сведения о каждом авторе (на русском и английском языке), необходимые для обработки журнала в Российском индексе научного цитирования: Ф.И.О. полностью, ученая степень, ученое звание, должность, название организации, почтовый рабочий адрес с индексом, город, страна, телефон, ORCID, eLibrary SPIN; e-mail для контактов с авторами статьи.
Обязательно указание на ORCID ID (эл. ссылка) для всех авторов статьи. Если у вас их нет, то сначала всем авторам необходимо зарегистрироваться в системе. ORCID (Open Researcher and Contributor ID) – это некоммерческий проект, цель которого присвоить каждому автору научной статьи свой уникальный код. Главная задача идентификационного кода состоит в том, чтобы ликвидировать разночтения в именах автора.
Апелляция. Авторы имеют право обжалования редакторских решений относительно принятия или отклонения статей.
Изъятие статей. Изъятие уже опубликованной статьи является крайней мерой и применяется в случае вскрытия фактов, которые не были известны в ходе рецензирования:
- выявления фактов нарушения законодательства и диффамации;
- обнаружения ложных или неточных данных, особенно таких, использование которых может создать риск для здоровья;
- объеме заимствований более 20%.
С подробным изложением пунктов «Единых требований к рукописям, представляемым в биомедицинские журналы», разработанными Международным комитетом редакторов медицинских журналов, в частности этических вопросов, можно ознакомиться на сайте www.ICMJE.org.
Подготовка статьи
При передаче рукописи в редакцию на рассмотрение, авторам необходимо согласиться со всеми следующими пунктами. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.
Этика. Все авторы внимательно прочитали Этический кодекс журнала и с пониманием воспримут санкции за его нарушение. Эта статья ранее не была опубликована, а также не представлена для рассмотрения и публикации в другом журнале (или дано объяснение этого в Комментариях для редактора).
Правильный формат. Подготовленный файл рукописи имеет формат Microsoft Word или RTF - *.doc, *.docx, *.rtf.
Структура и объем. Русское и английское резюме оформлены в соответствии с требованиями и не превышают предельного объема.
Иллюстрации. Таблицы и рисунки находятся в тексте рукописи и имеют названия на основном языке рукописи.
Библиография. Список литературы отформатирован в соответствии с требованиями. У всех цитируемых источников проверено наличие DOI
Дополнительные файлы. Авторы подготовили для передачи в редакцию:
- «Заявление о подаче статьи к публикации», бланк которого можно скачать по ссылке;
- графические файлы (фотографии, спутниковые снимки, графики и т.п.).
Авторы обязуются загрузить эти файлы на сайт журнала на Шаге 4 в процессе отправки рукописи.
Авторские права
Авторы, подавая свое произведение для публикации в редакцию данного журнала, соглашаются со следующим:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договорённости, касающиеся не-эксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге), со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы имеют право размещать их работу в сети Интернет (например в институтском хранилище или персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу (См. The Effect of Open Access).
Фактом подачи рукописи статьи и сопровождающих файлов (далее – «Произведение») в редакцию автор (а также все авторы данного произведения, если оно создано в соавторстве) соглашается с тем, что предоставляет издателю журнала (ФБУН ЦНИИ Эпидемиологии Роспотребнадзора) неисключительную бессрочную лицензию на использование Произведения на безвозмездной основе (неисключительную, бессрочную и безвозмездную лицензию) на территории России и зарубежных стран в следующих пределах и объёме:
- на публикацию произведения в бумажном и/или электронном формате, производство репринтов произведения, размещение его в сети Интернет, как в открытом, так и платном доступе, отправку метаданных произведения или полных текстов в различные индексирующие базы данных и депозитарии;
- воспроизведение произведения, то есть изготовление одного и более экземпляра произведения или его части в любой материальной форме, в том числе в форме звуко- или видеозаписи. При этом запись произведения на электронном носителе, в том числе запись в память ЭВМ, также считается воспроизведением;
- распространение произведения путем продажи или иного отчуждения его оригинала или экземпляров;
- публичный показ произведения, то есть любая демонстрация оригинала или экземпляра произведения непосредственно либо на экране с помощью пленки, диапозитива, телевизионного кадра или иных технических средств, а также демонстрация отдельных кадров аудиовизуального произведения без соблюдения их последовательности непосредственно либо с помощью технических средств в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи, независимо от того, воспринимается произведение в месте его демонстрации или в другом месте одновременно с демонстрацией произведения;
- импорт-экспорт произведения или его частей в любых законных целях как на платной так и на безвозмездной основе оригинала или экземпляров произведения в целях распространения;
- перевод или другая переработка произведения;
- доведение произведения до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к произведению из любого места и в любое время по собственному выбору (доведение до всеобщего сведения);
- размещение произведения, либо его частей в различных сборниках аналогичных произведений;
- предоставление прав, предусмотренных настоящей статьёй, в полном объёме или в части третьим (физическим и юридическим) лицам как на платной, так и на безвозмездной основе.
Авторские экземпляры не предусмотрены; журнал можно получить только по подписке на бумажный или электронный вариант издания.
Конфиденциальность
Редакционная коллегия журнала и администрация сайта журнала не передает персональную информацию, каким-либо образом указанную пользователями при работе с сайтом журнала, третьим лицам, за исключением тех случаев и в том объеме, который указан в условиях авторского договора.
Место работы и адрес электронной почты авторов рукописи, принятой к печати, будут опубликованы в разделе «Сведения об авторах» печатного варианта журнала и в разделе «Об авторах» на странице статьи на сайте журнала.
Номер телефона автора, ответственного за переписку, будет известен только секретариату редакционной коллегии и будет использован только в случае крайней необходимости.
Регистрационный номер и дата принятия решения о регистрации СМИ: серия ПИ № ФС77-77676 от 29.01.2020.